Что
представляет себе среднестатистический житель «западного мира», рядовой
читатель прессы и смотрелец ТВ, при упоминании Ирана?
Верно:
далёкий и суровый край, угрюмые моджахеды, наглухо закутанные в паранджу
угнетённые женщины востока, («Гюльчатай! Открой личико!..»), терроризм,
насилие, ксенофобия, религиозный фанатизм и тому подобные прелести.
Неудивительно: массовая пропаганда иранофобии осечек не даёт, ну или почти не
даёт.
Даже отринув
навязанные штампы и стараясь взглянуть на вещи максимально объективно, двое явно нордического вида иностранцев со здоровенными фотоаппаратами рассчитывают как минимум на опасливые и подозрительные взгляды местного
населения в свою сторону.
[Шурави в Иране]
И как же, тысяча боярских, приятно, когда реальность опровергает любые ожидания и тебе самому
предоставляется возможность воочию убедиться: на самом деле все совершенно
не так, как пытается нарисовать «Большой Брат».
Однако, по
порядку.
К сожалению,
въехать в Исламскую республику Иран на автомобиле оказалось чересчур сложно
ввиду невероятно дорогой и изощрённой процедуры его страхования: нужно получить
так называемый “carnet de passage”,
для чего внести страховой депозит в размере доброй половины стоимости авто, да
ещё и через швейцарскую контору. Долго, муторно, денежно и ненадёжно. Пришлось
упростить схему и добираться до заветной цели на обычном, бытовом самолёте. К счастью,
авиасообщение между Азербайджаном и Ираном достаточно регулярное, а билеты
весьма недороги – 120 евро с человека за билет в один конец (с Украины перелет обойдётся намного, намного дороже).
Автомобиль, даже оставляемый в Азербайджане, всё же вызывал вопросы. Въезжая в
страну, владелец (водитель) обязан задекларировать его – а возможно ли потом
выехать, пусть и на пару дней, без машины? Приехав в бакинский аэропорт имени
Гейдара Алиева за день до планируемого вылета для покупки билетов, мы не
упустили возможности проконсультироваться с таможней и пограничниками заблаговременно
– нам пообещали, что проблем не будет. Прекрасно, ведь в аэропорту есть собственная охраняемая стоянка.
Итак, два
билета «туда и обратно» уже в кармане, достаточное количество наличности
приготовлено (в Иране не работают ни «Виза», ни «Мастеркард» - эмбарго!),
прививки… после тщательного гуглежа оказалось, что не нужны – дальше что?
Одежда.
[Маскировка под "угнетённую женщину Востока"]
Дресс-кот
И женщинам, и мужчинам перед поездкой в Иран следует вдумчиво перебрать гардероб. Мужчинам не стоит брать с собой шорты, а также любую одежду ахтунгового вида либо излишне оголяющую тело. К примеру, рубашки с коротким рукавом или обычные футболки
Никаких
никабов, чадр и прочих паранджей не требуется – это не Афганистан и не
Саудовская Аравия.
Бывалые странники предупреждали, что если с одеждой или вообще внешним видом что-то будет не так, драматизировать никто не станет – просто спокойно объяснят, что поправить. Заранее скажу, что в к нам никаких вопросов или даже удивлённых/скептических взглядов со стороны автохтонного населения не было.
Бывалые странники предупреждали, что если с одеждой или вообще внешним видом что-то будет не так, драматизировать никто не станет – просто спокойно объяснят, что поправить. Заранее скажу, что в к нам никаких вопросов или даже удивлённых/скептических взглядов со стороны автохтонного населения не было.
[рекомендованная форма одежды: ни малейших нареканий]
Алкоголь
в Иране запрещен. Ни ввозить, ни употреблять нельзя – есть информация, что даже за появление на людях в нетрезвом виде предусмотрена ответственность вплоть до уголовной. Не испытывал желания проверять, так ли это на самом деле. О наркотиках не хочется и говорить – насколько я помню, за это и смертная казнь бывает. В общем – оставляйте всё дома ))
Насчёт табака
особо не присматривался, но каких-либо ограничений не приметил. На улицах курят
очень многие, и никого это не смущает.
Отели
привычный Booking.com с Ираном не работает, а гуглить гостиницу наугад показалось сомнительным. Выручили рекомендации русскоязычного путешественника, оставившего на трэвел.ру подробный обзор собственной поездки в Тегеран и описавшего отель "Khayyam", в котором он останавливался.
Отель «Хайам» оказался скромным, на удивление недорогим (30 USD за
номер для двоих), но достаточно уютным и чистеньким, поэтому могу смело рекомендовать его
всем. Персонал общителен, дружелюбен и бегло говорит на хорошем английском. Одно из существенных преимуществ отеля – расположение: маленький тихий
закоулочек буквально в десяти минутах пешком до Большого Базара, то есть
самого-пресамого исторического центра Тегерана. Для пятимиллионного города –
согласитесь, звучит весьма неплохо.
[перед входом во двор отеля]
Если читатель решится посетить Иран и захочет поселиться в «Хайяме» – ему не придётся повторно наступать на наши грабли: записывать имя менеджера на слух, заполнять неудобную веб-форму бронирования номера или устраивать целый коллоквиум из десятка таксистов, обсуждающих возможное местонахождение искомого отеля у дверей аэропорта «Имам Хомейни». В июне (надеюсь, мы тоже этому поспособствовали!) подробный адрес таки появился на сайте отеля:
Hotel Khayyam ****
Navidi ALY. Amir Kabir AVE.
Sarcheshmeh XING. Baharestan SQ.
Tehran - Iran
Телефон есть на сайте гостиницы. Имя администратора и его электронную почту в открытый доступ без разрешения не выкладываю - но если кому понадобится, пишите, сообщу.
Ещё один приятный момент. Для поселения пары в номер «дабл» свидетельства о браке никто не спрашивает, вопреки ожиданиям.
Визы
с самого начала вызывали определенную
тревогу. Несмотря на то, что на сайте иранского консульства упоминалось о
возможности получения визы по прибытию, в прессе проскакивала инфа о скором
отмене такого варианта – ввиду предстоявших президентских выборов. Телефонную
трубку в киевском посольстве Ирана никто не взял (не исключено, что телефон был ошибочным), на e-mail также никто не ответил. Пришлось
рискнуть.
Очередная задачка: при заполнении визовой анкеты необходимо
указывать «имя и контактные данные принимающей стороны». Где их взять,
спрашивается? В Иране знакомых у нас пока нет :)
Спасибо путешественнику, чей обзор помог определиться с отелем, поскольку в этой ситуации он помог нам ещё раз. Последовав его примеру, мы пошли простым путём: забронировали отель заранее, ещё из Баку, сразу
же перезвонили на ресепшн и спросили у администратора, как его зовут. Связь была плохая
– наверное, скайпу не хватало скоростей бесплатного гостиничного вайфая –
поэтому имя пришлось переспросить дважды, после чего я поспешно записал нечто
среднее между двумя услышанными вариантами в ежедневник. В итоге оказалось, что
почти ни одной буквы верно отгадать не смог, но помехой для въезда в страну это
в итоге не стало.
[А виза у иранцев красивая!]
Карты и навигация
Бумажные карты города в Тегеране продавались повсеместно, но… исключительно на фарси. Может, где-то англоязычные и существуют, но за два дня найти их так и не удалось.
Электронных
карт и навигационного софта существует огромный выбор – но только для американских,
западноевропейских как минимум российских дорог (iGo, Sygic, TomTom, Automapa, CoPilot, Навител и
прочие). Увы, но в поисках вариантов для нынешней поездки нас постигло жестокое
разочарование – это касается не только Ирана, но и всех остальных стран
«Кавказтура-2013». Гуглокарты были отметены с ходу по двум причинам: во-первых,
требуют подключения к интернетам и неслабо жрут трафик (по роуминговым ценам),
во-вторых – на ходу вглядываться в экзотическую письменность, мягко говоря, неудобно.
[Гугл навигирует по Тбилиси]
«Оффлайновые»
навителовские карты Грузии и Азербайджана появились на «сетевых развалах» уже
после нашего возвращения (причём, как назло, почти сразу), поэтому на момент
отъезда не нашлось ничего лучшего, нежели рукодельные карты Грузии, Армении и Азербайджана для программы СитиГид, созданные на основе
картографического материала народных карт OpenStreetMap.
К сожалению, детализация у них оставляла желать лучшего, да и роутинг был весьма
слабоват – случалось изредка поплутать, но в любом случае это было на порядок удобней,
чем мчаться в бурном потоке тбилисских или бакинских проспектов, косясь на
бумажный атлас.
Однако для
Ирана не нашлось даже такого. И тут на помощь пришла MapsWithMe – очень удобная бесплатная оффлайновая программа с поддержкой GPS позиционирования (как для iOS,
так и для Android) с
возможностью заблаговременно загрузить хоть отлично детализированный Иран, хоть Северную Корею или
Мозамбик с Восточным Тимором. Правда, карта тоже в основном на фарси и без роутинга, но в Иране он и не
понадобился: главное было – понимать, где находишься и в каком направлении
отель, с этим MapsWithMe справилась отлично.
Язык, валюта
Как
известно, государственный язык Ирана – персидский, или фарси, его письменность
визуально похожа на арабскую (проще говоря – без бутылки ни фига не разобрать,
а бутылок в Иране нет, вот вам и тупик). Цифры также совершенно не похожи на
наши, перед поездкой желательно их разучить (всего-то десять штук! Но
пригодится потом весьма). От арабских, кстати, они немного отличаются.
Валюта –
иранский риал – имеет довольно мелкий номинал, то есть придется разбираться во
множестве нулей (ау, российские и украинские девяностые годы, до деноминации!) К счастью, на обороте купюр персидские цифры милосердно продублированы «европейскими».
Путаницы добавляют еще «тумены» - широко употребимая неофициальная условная единица денежного счёта, равная десяти риалам. Иными словами, когда на вопрос о цене какой-то вещи получаешь ответ – например, 180 тысяч – и пересчитываешь в «вечнозелёные», только здравый смысл сможет подсказать – идет речь о пятнадцати долларах или о ста пятидесяти :) В общем, не забывайте уточнять…
Путаницы добавляют еще «тумены» - широко употребимая неофициальная условная единица денежного счёта, равная десяти риалам. Иными словами, когда на вопрос о цене какой-то вещи получаешь ответ – например, 180 тысяч – и пересчитываешь в «вечнозелёные», только здравый смысл сможет подсказать – идет речь о пятнадцати долларах или о ста пятидесяти :) В общем, не забывайте уточнять…
Кстати, чтобы
не держать в голове курсы валют и не заниматься беспрестанно умножением и
делением в уме, я заранее установил в телефон валютный калькулятор. Их есть
немало как для iOS, так
и для Android, и это
очень удобная штука. Утром в отеле подключился к интернету, скачал сегодняшний обменный
курс, и потом целый день легким движением руки пересчитываешь риалы в гривны или манаты в рубли.
Особых
проблем с языковым барьером не было. По крайней мере, в столице очень большое
количество народу знает английский и заметив, что иностранцы затрудняются
объясниться с кем-либо, обычные прохожие с удовольствием и не дожидаясь просьб
о помощи приходят на подмогу. Также очень приятно, что уличные указатели
продублированы на английском. Пусть всегда будет здоров и счастлив человек,
который догадался так сделать.
Впрочем, я
опять забежал вперед. О собственно иранцах и самом Иране – в следующей главе :)
Комментариев нет:
Отправить комментарий